Mas a faca será confiscada e etiquetada, porque é roubada.
Onda æe uzeti nož, jer je ukraden, a na njega staviti nalepnicu "dokaz A".
Meu pai trabalha para o governo, e âs vezes a correspondência é roubada.
Moj otac radi za vladu pa nam ponekad ukradu poštu.
O trem se acidenta e o filho morre, e a pasta é roubada.
Воз испада из шина, а син гине. Ташна је украдена...
Infelizmente, a maioria, é roubada, ou pior.
Nažalost, veæina njih bude pokradena ili nešto još gore.
Quando o estoque de licor é roubada, robôs.
Kad je kampovski duèan sa_BAR_pijaæom opljaèkan, vi ste krivi..
Se é roubada, por que não está desmanchada?
Èuvao sam ga k'o rod najroðeniji. Ako nije ukraden, zašto su ga prodavali u delovima?
E agora é roubada pelos ravens. Eles vão para o ataque.
Ravensi su presekli loptu i prelaze u napad.
depois assassinado, e sua identidade é roubada por um cara que é membro de uma equipe que rouba bancos, certo?
ubijen, i njegov identitet je ukraden od strane èovjekak koji je èlan ekipe pljaèakaša banaka, zar ne?
Uma casa é roubada, um negro.
Šta god da se dogodi to je crnac uradio.
A van é roubada, mas verificamos a papelada.
Kombi je ukraden, ali smo proverili otiske.
Acho que essa porra é roubada.
Ispalo je da je ukrao to sranje.
E dai que um tábula egípcia é roubada por Boone. Que é morto por um homem com os mesmos interesses.
Pa, Boone je ukrao egipatsku ploèu, kojeg je zatim ubio èovjek sa istim zanimanjem.
Você quer dizer toda a sua poesia é roubada?
Хоћеш да кажеш да су његове песме плагијат?
Não podem esperar que você se sente em silêncio, - enquanto sua fortuna é roubada.
Ne mogu ocekivati da cete samo sedeti i cutati dok vam vase bogatstvo biva ukradeno.
A Mercedes da sua madrasta é roubada por dois caras que você conhece?
Mercedes tvoje maæehe su otela dva tipa koje poznaješ?
Nem toda informação que os espiões usam é roubada ou secreta.
Nisu sve informacije koje špijuni koriste ukradene ili èak tajne.
É roubada, Hank. Não pode só olhar para a bunda?
Zašto ne možeš samo da joj pogledaš dupe kao i mi ostali?
Do que aquela que é roubada.
Nego oni od kojih se uzima.
Porém se essa mesma jaqueta é roubada, a vontade começa a crescer dentro de você, de repente você sente falta de usá-la e vai voltar a amar aquela jaqueta novamente.
Ipak, ako nam ukradu jaknu, želja se ponovno budi. Najednom nam jakna nedostaje i opet je volimo.
Mesmo se estivesse interessado, nenhuma carga é roubada sem alguém se dar mal.
Èuj, da sam i zainteresiran... za svaki osvojeni teret netko završi u zatvoru.
Não é roubada, o tio Rusty pediu "truco".
Nije ukraden, jer je ujak koristio 'ejsi djusi'.
O gasolina é roubada assim que sai do depósito.
Tanker je ukraden, èim napusti skladište.
Todos os dias cerca de 200 contratações de gasolina É roubada de cada petroleiro.
Svaki dan oko 200 litara benzina.... je ukradeno iz svakog tankera.
Quando uma eleição é roubada, O DOJ fica bem furioso.
Kada su nacionalni izbori ukradeni, ministarstvo pravde to ne zanemaruje.
Envia algumas faturas e de repente é roubada.
Poslala si nekoliko faktura i odjednom ti provale. Imao je pravilo.
A única coisa que minha irmã me deu na vida e ainda é roubada de uma mulher morta.
Jedino što mi je sestra ikad dala i to je ukradeno od mrtve žene.
Quando você está pronta para subir na vida Você é roubada.
Baš kad si spremna da napreduješ u svetu, upadne ti racija.
mas nenhuma perua dos Correios é roubada.
nijedan poštanski kamion se ne ukrade.
4.2628350257874s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?